会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 医学翻译 > 正文

几个异类异义词的用法和译法

发布时间: 2017-12-19 09:21:00   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 异类异义词是指同一个单词可属于多种不同的词类,根据词类的不同又具有不同的词义,必须在具体的句子中确定其所属的词类和词义...


异类异义词是指同一个单词可属于多种不同的词类,根据词类的不同又具有不同的词义,必须在具体的句子中确定其所属的词类和词义(必要时查阅词典),才能做到正确的理解和翻译。

现举but —词为例,初学者一般只熟悉它作为并列连词(作“但是”解) 的用法。亊实上,but是一个比较典型的异类异义词,除了作并列连词外, 还可用作:(1)副词,相当于only,译为“仅”“只”“不过”; (2)介词,相当于except,常与all连用,译为"除了……外;(3)关系代词,引起定语从句,本身带有否定意义,相当于who…not或that…not;⑷从属连词,常与that 连用,可引起条件状语从句和结果状语从句等。


试看but在下列各句中所属词类及其含义:

1. All men must die, but death can vary in its significance.

(并列连词,连接并列句) 

人总是要死的,但死的意义有不同。

2. Most microorganisms are composed of but one cell in which are carried on all the processes of iife—nutrition, growth, reproduction and so on. (副词)

大多数微生物仅为单细胞,一切生命过程(营养、生长、繁殖等)都在此细胞中进行。'

3. It is impossible but that some margin of error is allowed of every laboratory estimation.(but that 为连词,=that...not)

对每一项实验室测定都可能允许有一定范围的误差。

4. There is no boiling water, if poured on the skin, but causcs bad burns. (关系代词,=that …not)

没有沸水浇在皮肤上而不产生严重烧伤的。

(或:沸水浇在皮肤上总会产生严重的烧伤。) 

5. The hallmark of the disease is the malarial paroxysm, which recurs regularly in all but falciparum infections.(介词)

阵发为疟疾的特点,除恶性疟疾外,这种阵发都会周期性出现。



微信公众号

[1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)