会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 文学翻译 > 正文

翻译批评中“调査与统计”应用

发布时间: 2019-07-21 09:18:18   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:



3.3.3.1评分过程——从定性描述到定量描述

从统计学角度来讲,以上所收集的访问材料均属定性描述,缺乏说服力。于是,为了科学地、有说服カ地检验实际翻译过程与关 联理尬假设的契合度,作者转向使用具有客观价值和说服カ的定量描述法。这就意味着要采用必要的评分过程,以将原始的定性描述转变为定量描述。

b.jpg

c.jpg


d.jpg


e.jpg


f.jpg


g.jpg


h.jpg




微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)