会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 文学翻译 > 正文

标点符号用法及常见差错辨析

发布时间: 2018-05-04 10:08:27   作者:译聚网   来源: 中国语言文字网   浏览次数:



⑴人类的发展可以分为古猿—猿人—古人—新人这四个阶段。


⑵在一九四二年,我们曾经把解决人民内部矛盾的这种民主的方法,具体化为一个公式,叫做“团结——批评——团结”。


⑶邮局汇兑的基本过程:汇款人→收汇局→兑付局→收款人。


(二)提示


1. 连接号的常用形式为一字线“—”,占一个汉字位置。此外还有半字线“—”和浪纹“~”。


2. 中文半字线连接号与西文连字符(hyphen)长短不同,不可混用。


3. 用于表示时间、数字、量值的起止,一字线与浪纹的功能相同,出版物可选择其中一种。科技文章常出现负号“-”,为避免与一字线勾连,一般习惯使用浪纹。


4. 位置禁则:连接号最好不出现在一行之首,而放在一行之末。


(三)连接号使用常见差错


1. 连接号过长,处理作两字线。如:


*1986年太阳能研究所从加拿大引进当时具有国际先进水平的铜——铝复合生产线。(“铜——铝复合生产线”应改作“铜—铝复合生产线”)


2. 连接号过短,处理作半字线。如:


*您可以用尺子量一下,腰围减了2-6厘米。(“2-6厘米”应改作“2—6厘米”或“2~6厘米”)


3. 把连接号充做“到”字用。如:


*从6月10日—7月10日,凡在指定经销商处购买诺基亚手机者,即可获赠精美礼品。(“从6月10日—7月10日”应改作“从6月10日到7月10日”或者“6月10日—7月10日”)



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:作为“重写”的翻译
  • 下一篇:不同的文本类型及翻译


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)