会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 文学翻译 > 正文

汉语数字诗与回文诗的翻译

发布时间: 2018-04-12 08:57:41   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:



3)词汇回文(组成英语单词的字母排列具有前后对应的顺序)

bib围觜(水兜) 

did做 

level水平 

poop船尾 

toot号角 

ewe母羊 

madam夫人 

pip片子 

radar雷达

non不

aha感叹河

mum妈妈 

peep窥视

tat梭织

Dad爹爹

gag 张口器

rotor旋转翼 

deed行为;支架

eye眼

nun修女

rotator旋转器



在美国居然有人喜欢以“回文”的形式给自己的家族起名宇,美国伊利诺伊大学知名古典文学教授Revilo P. Oliver从祖父辈就开始统统采用这名字,可谓回文成癖。美国南卡罗来纳州查尔 斯顿市北部有一片沼泽地地名的拼法也采用了 “回文”的形式 Wassamassaw,印第安语的意思是“世界上最恶劣的地方”。


4)句子回文(句子中的词或词中的字母必须具有正反组合都一样的性质)

美国前总统尼克松思维敏捷,曾有人以回文形式诙谐地称赞他No X in Nixon,来表明他头脑中不存在未知数。以上回文均以处于中心位置的字母为对称轴,首末字母对称相同。但也有的以单词而相对称的。请看下面这个句子:



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:汉语英语楔行诗
  • 下一篇:一元的翻译标准


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)