会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

驻珀斯总领事董志华在澳大利亚中文教师联会第25届年会上的致辞(中英对照)

发布时间: 2019-07-17 09:05:13   作者:译聚网   来源: 外交部   浏览次数:


  受成竞业大使委托,首先我想向澳大利亚中文教师联会及会员们表示敬意,感谢你们在澳大利亚推广中文教育的辛勤努力和取得的成就。很多会员长期致力于在学校、社区推广中文教学,有的甚至贡献毕生精力。你们所做的工作不仅仅是教授中文,也是在促进中澳两国相互了解和交流,促进两国务实合作,在两国人民间搭建友谊之桥。中国驻澳大利亚使领馆感谢你们,并为你们的工作感到骄傲,我们将一如继往地为你们提供支持和协助。

On behalf of Ambassador Cheng and Minister Counsellor Zong Wa, I would like to pay tribute to the CLTFA and its members. Thank you for the hard work and achievements you have made. You have been so dedicated to your students, to your schools, to your communities and to your country. Many of the CLTFA members devote their whole life to this glorious career. It's not only about Chinese Language teaching, it is about promoting mutual understanding and enhancing communication, about facilitating practical cooperation and fostering people-to-people linkages between China and Australia. We are very proud of you and your amazing work and we will always be your powerful and secure backing.

  我也想借此机会感谢澳联邦和各州政府对中文教学的支持。莫里森总理在致中文教师联会的贺信中写道:“中国的崛起是世界上最了不起的经济奇迹之一”,“只有学生们学习中文、中国历史和文化,才能促进澳中两国联系”。这段话代表了新一届联邦政府对中文教学的愿景和态度,在当前两国关系框架下发出了正确信息。

  各州政府推广中文教育同样不遗余力。西澳州有超过50所中小学教授中文,这些学校从小学3年级到高中8年级都把中文作为第二语言。州教育标准局为幼儿园到高中都编写了中文教材。本周我会见了西澳州教育培训部长苏·艾乐瑞,她也对中文教育表示支持。州地方政府、体育和文化产业部多元文化办公室对此次年会的赞助也体现了西澳州政府对中文教育支持。相信其他各州情况也大体相同。

I would also like to thank the Australian federal and state governments for their strong support to Chinese language teaching. I am impressed by Prime Minister Morrison's congratulatory message to the CLTFA. He declared that "the emergence of China is one of the world's great economic miracles", and "the linkages (between Australia and China) can only be strengthened as students learn Chinese languages, history and culture". The remarks tone the vision and attitude of the new federal government on Chinese language teaching and release optimistic signals in the context of our bilateral relations.

State governments are very enthusiastic about Chinese language education. Here in WA, more than 50 primary and secondary schools teach Chinese as second language, which is a compulsory course for year 3 to year 8. The WA School Curriculum and Standards Authority has formulated curriculum for Chinese learning from Kindergarten all through to high schools. I have just met with Hon. Sue Ellery MLC, Minister for Education and Training this week and she is very supportive. WA state government is also one of the generous sponsors of this Conference. Special thanks to the Office of Multicultural Interests, Department of Local Government, Sport and Cultural Industries. I assume the other states are doing more or less the same.

  朋友们,本次年会确定的主题是“可以实现的任务:让世界公民掌握中文和中国文化”,这充分体现了中文教师联会的远见。当今世界面临百年未有之大变局,我们面临前所未有的机遇和挑战,各国人民的命运从未如此紧密相连。我们需要树立世界公民意识并象中国国家主席习近平所倡导那样,共同构建人类命运共同体。今年是中华人民共和国成立70周年,中国已成为全球第二大经济体,是全球经济增长的强劲引擎。我们愿和世界各国建设及加强伙伴关系,共同构建人类命运共同体。中国愿和其他文明交流互鉴,深化教育、人文领域合作交流。

Dear friends,

By setting the theme of this Conference as Mission Possible: Equipping global citizens with Chinese Language and Culture, the CLTFA has demonstrated its vision and mission in such a magnificent way. In a world that is undergoing profound changes unseen in a century, we face both increasing opportunities and unprecedented challenges. The well-being of people in all countries has never been so closely intertwined as it is today. We need to have a sense of global citizenship and work together to build a community of shared future for mankind, as proposed by Chinese President Xi Jinping. This year marks the 70th Anniversary of the People's Republic of China. 40 years of reform and opening up has transformed China into the second largest economy in the world and a powerful engine of growth for global economy. We stand ready to build and strengthen partnerships with all countries and construct bridges for exchanges and mutual learning among different cultures. To deepen education cooperation is our main focus.



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)