会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

驻索马里大使覃俭接受索国家通讯社采访(中英对照)II

发布时间: 2019-04-17 09:16:52   作者:译聚网   来源: 外交部   浏览次数:


  以习近平外交思想为指导,中国不干涉别国内政,不把自己的发展道路和思想强加于人。我们愿意与索马里分享我们治理理政和发展经验。我今天带来《习近平谈治国理政》,你们读完之后,就知晓中国。现在世界上许多国家都在研究中国的政治体制和政治道路,他们在研究中国共产党执政领导经验,是的,在中国共产党的坚强领导下,我们把一个贫穷落后的中国建设成为世界第二大经济体。你知道吗,1978年中国实行改革开放政策时,人均收入刚超过500美元,今天的人均收入达到1万美元!一个13亿人口的大国,在中国共产党的坚强领导下,取得巨大成就,真正打动了世界,这是世界发展史上的奇迹!

Guided by Xi Jinping's Diplomatic Thought, we do not interfere in the internal affairs of other countries, nor impose our own development path and ideology on others. We are willing to share our experience and ideas of governance and development with Somalia. Today I brought "XI JINPING: THE GOVERNANCE OF CHINA", after you read it, you will know about China. Now many countries in the world are studying China's political system and path, they are researching the experience of the ruling leadership of the CPC. Yes, under the strong leadership of the CPC, we have build a poor China into the second largest economy in the world. Did you know that when China implemented the reform and opening-up policy in 1978, its per capita income was just over USD500, and today's per capita income is USD10000! It is a miracle in the history of world development that a large country with a population of 1.3 billion has made great strides that have truly impressed the world under the strong leadership of the CPC. 

  索马里是一个历史悠久的国家,有着悠久的文化、语言,幅员辽阔,资源丰富。最近,索马里部长级理事会通过了由联邦政府制定的实现和平与发展的包容性政治路线图,确定了过索马里国家战略和和解计划。我们支持索马里民族和解,相信在索马里政府的领导下,索马里人民将共同努力,把索马里建设成为一个美丽繁荣的国家。

  中索在三个框架结构下发展友好关系,即中非合作论坛、中阿合作论坛和“一带一路”,两国拥有三个友好关系支柱,即政府对政府,地方对地方,民间对民间。

Somalia is a country with a glorious history with its culture, language and development, vast territory and rich resources. Recently, the Somali Ministerial Council adopted on the Strategy and National Reconciliation Plan that determined by the inclusive politics road-map of the federal government to achieve peace and development. We support the national reconciliation of Somalia, and believe that under the leadership of the Somali government, the people of Somalia will work together to build their country into a beautiful and prosperous.

China and Somalia have developed friendly relations under the three frameworks, namely, FOCAC, China-Arab Cooperation Forum and the Belt and Road. The two countries have three pillars of friendly relations, namely, the government to the government, provinces to states, people to people.

  7、记者:两国间的贸易合作怎么样?能与我们分享一下两国或私营公司贸易活动快速增长情况?

  覃俭:中国和索马里是真正的贸易和商业伙伴。近年来,我们两国的贸易发展迅速。索马里商人很活跃,他们在邻国、中东国家和其他地方有很多生意。许多索马里商人前往中国义乌商品批发市场购买商品,并对中国进行商务访问,中国使馆为他们提供了便利。目前,两国间年贸易额估计为1亿美元。我们将努力扩大两国间的贸易。

7. What about trade corporation between the two countries? Could you please share with us if there is any research made by either both countries or private companies about rapidly growth of trade activities?

Qin Jian: China and Somalia are real partners on trade and business. In recent years, trade between our two countries has developed rapidly. Somali businessmen are very active, they have many businesses in neighboring and Middle East countries and other places. Many Somali businessmen go to China's Yiwu commodity wholesale market to purchase goods and visit to China. Chinese Embassy in Somalia has made great efforts to provide convenience for them. At present, the annual trade volume between the two countries is estimated at US$100 million. We will strive to expand trade between the two countries.



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)