会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

《中国的人力资源状况》(中英对照)V

发布时间: 2018-04-18 09:25:31   作者:译聚网   来源: 国新网   浏览次数:



结 束 语


  伴随着中国经济社会的发展和人民生活水平的提高,中国的人力资源事业有了长足进步。但中国作为一个发展中国家,仍然面临着就业压力大、人力资源结构性矛盾突出、高层次创新型人才匮乏等问题。中国人力资源发展面临的机遇和挑战前所未有。


Conclusion


Along with its economic and social development, and improvement in people’s living standards, China has made remarkable headway in its human resources development. But as a developing country, China is still faced with many problems such as great challenges in employ-ment, structural imbalance in human resources development, and lack of high-level, innovative people. China faces unprecedented opportu-nities and challenges in the sphere of human resources development.


  在新的历史起点上,中国政府将坚持以人为本,关心人的全面发展,鼓励和支持人人都作贡献,人人都能成才;坚持以促进教育公平为重点,以提高教育质量为核心,构建完备的终身教育体系,让全体人民学有所教、学有所成、学有所用;坚持就业是民生之本,更好地实施扩大就业的发展战略和更加积极的就业政策,促进以创业带动就业;坚持人才优先,更好地实施人才强国战略,突出培养创新型科技人才,大力开发国民经济社会发展重点领域急需紧缺专门人才,统筹推进各类人才建设;坚持管理创新,通过不断深化改革,扩大开放,破除不合时宜的体制机制障碍,营造充满活力、富有效率、更加开放的社会环境。


  在未来的岁月里,中国人民的智慧与力量一定会更好地迸发出来,国家的发展与进步一定会有更加坚实的人力与人才资源基础。


In the new phase of the new century, the Chinese government will put people’s interests first, concentrate its care on all-round human de-velopment, and encourage and support everyone to make contributions and become accomplished in one or more fields. It will build a com-plete lifelong education system with the focus on making education more equitable and with improving educational quality as the core, so that all the people can enjoy their rights to education, make progress and apply what they have learned to practice. Bearing in mind that employment is the bedrock of the people’s livelihood, the government will work harder to implement the strategy for increasing employment and a more active employment policy, encouraging people to start their own businesses to create more job opportunities. It will give priority to cultivating competent personnel, work harder to carry out the strategy of strengthening our nation through human resources development, focus on cultivating innovative scientists and engineers, train profes-sionals who are in short supply and are needed by key areas for na-tional economic and social development, and develop all types of human resources in a coordinated and all-round way. At the same time, it will persist in management innovation, break down outdated insti-tutional barriers by deepening the reform and opening wider to the outside world, and strive to create a social environment that is full of vitality, highly efficient and more open.


In the future, wisdom and strength of the Chinese people will play a still better role, and there is bound to have a more solid foundation of human capability and human resources for the development and progress of China.


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)