会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 商务翻译 > 正文

商务信函中常见易混词语翻译

发布时间: 2019-12-03 09:16:14   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


特别需要注意的是:在以出口港为交货条件的FOB,CFR,CIF等情况下 delivery和shipment的意义相同,“装运”即“交货”;但在以进口港为条件的Exship,Ex Quay等情况下,delivery为“在进口港交货”,商shipment为“在出口港的装运”。


2. disparity, difference,discrepancy

同样,上述三个名词,都有“差异,差别,不同”的意思。


(1) disparity

指 there is a noticeable difference between two or more things, it is a rather formal word,它是正式用语,意思为两者或更多者之间有明显的不同或区别。通常翻译为“差异,不同”,多用于书面语,后常接介词in。

例 8 Evidently there is a great disparity in the total weight.

译文:很明显,在重量方面有很大差异。

例 9 This disparity in price is to wide too bridge over.

译文:价格差距太大,无法弥合。


(2) difference

是一般词,指 a quality in something which makes it unlike something else, or the amount by which one number or quantity is less than another,通常指本质上的差别或不同,也指数量或金额上的差额或差数。一般翻译为“差别,不同,差额,差数”,后常接介词between。


例 10 The premium for the difference between 130% and 110% of the invoice value should be borne by your buyers.

译文:按发票金额110%和130%的投保差额应由你方买主负担。


(3) discrepancy

Discrepancy refers to figures, totals, balances, a failure to agree, showing that some mistake has been made such as in adding or in posting. 指数字、总数、余额的不相符,表明在相加或记账时有错误。翻译为“差异,不符,差错”,后常接介词 in或between。在表示同一件事物中有差异要说discrepancy in sth.,而两件事物之间有差异则说discrepancy between A and B在信用证中,discrepancy则是指 “不符之处”。


例 11 We discovered certain discrepancies in their market report.

译文:我方已在他们的市场报告中发现了某些矛盾之处。(或译为“不符之处”)


例 12 In case of discrepancy between unit prices and amounts, unit prices shall govern.

译文:如单价和总金额有矛盾,应以单价为准。(或译为“有差异”)


3. negotiate,honor

这是一组动词,它们在信用证中都有“付款”的含义,但其确切的含义并不相同。


(1) negotiate

在外贸涵电中是“议付”,指 in letter of credit transactions, the examination of sellers documentation by the bank to determine if they comply with the terms and conditions of the letter of credit,即在信用证交易中,银行对卖方的单据进行检查,以判定是否符合信用证的条款要求之意。实际上强调如果单据符合信用证条款,银行可付款给出口商,反之则不能付款。请看以下句子:



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:商务广告翻译特点
  • 下一篇:商务信函翻译的原则


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)