返回

行业文章

搜索 导航
日语用言结句的译法
2018-11-09 09:12:08    etogether.net    网络    



5. カ行变格动词终止形译法

* 春になると渡り鳥がくる。

—到春天候鸟就来。


* 午后もしお来れば張さんもくる。

下午如果你来老张也来。


6. 形容词终止形译法

* わが国の南部地区は雨量が多い。

我国南部地区雨量多。


* このテレビは造型がほんどうにすばらしい。

这部电视机造型真漂亮。


* 夏は水道の水よりも井戸水が凉い。

夏天井水比自来水凉。


(二) 用言命令形的译法

形容词和形容动词都没有命令形,因而下列译例只有各种动词命令形。

照日本人的语言习惯,不论是在会话中还是文章里,都没有严肃的命令句。命令句只在标语、口号、法令条例、军事命令、口令里出现。即令是长者对晚辈、上级对下级所用的命令句,有时也比较婉转。特别是在科技文章里,绝少用到命令形的词句。以下数例, 仅提供作一般性参考。


1. 五段活用动词的命令形

词尾都要用它本行的エ段假名。

* 関数 f(x) のグラフを画き、それから f(x)=0を满すXの値を言え。

画出函数f(x)的曲线,然后说明满足f(x)=0的X值。




[上一页][1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:日语被动句多数要译成主动句
下一篇:翻译中灵活和准确的关系

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们