翻译项目由于处在内容管理的下游,因此尤其容易受到项目范围变更的影响。范围的变更可能源于文件版本更新,也可能是因为文件数量的增减,或者客户提出了新的要求或期望。一般来说,在翻译行业,由于项目本身的特殊性,项目经理通常都会对因客户原因导致的项目范围变更采取配合的态度。然而,也存在一些极端的情形,因为客户无休无止地更新或变动,导致项目运营成本大幅上升,进而出现亏损;或者内部生产流程受到严重干扰,使得项目提交质量大受影响。无论何种结果,都是无法归咎到客户身上去的。因此项目经理在实施阶段采取积极有效的范围变更管理方法,乃是其项目管理能力的重要体现之一。
(一)有效控制项目范围变更对成本的影响
控制项目范围变更对成本的影响的主要方式之一,在于当变更发生时,应及时更新客户报价,并同时更新预算基准。
项目经理需要把持的原则是,只有当客户对更新后的报价予以批准之后,项目的范围变更才得以成立。在实际的生产中,由于项目已经进入到实施阶段,项目经理和客户之间已经历了一段时期的合作,因此,当客户提出变更需求时,许多项目经理的第一反应是马上将其纳入生产,而忽视了客户批准报价的重要性。须知客户也有项目预算的控制,当发现项目范围变更产生的成本与预算不符时,也有可能会取消变更需求。
及时更新报价的另一意义还在于适度“教育”客户。近年来的生产实践发现,越来越多的客户出于各种原因,会在内容尚未定稿之前即开始进行翻译,这种做法无可厚非。但是,更新的频度如果得不到有效的控制,就会给翻译项目带来极大的困扰。有些客户甚至每天更新,有时候更新只有几十个字。对于类似情形,只有通过及时更新报价,让客户及时看到更新对其自身成本的影响,才能有效缓解。特别对于那些很小的更新,应通过引入“最低收费”(Minimum Charge)的概念来解决变更对项目运营成本的冲击。
(二)有效控制项目范围变更对生产的影响
翻译项目范围变更对生产的主要影响之一,在于如何确保文件版本得到有效控制,避免不同版本之间的混淆。尤其是,当同一个文件出现多个版本,而每一个版本又要经过不同的流程处理时,在新旧版本之间有效利用已有的翻译结果,也是项目经理需要仔细考虑的。