empor —— 向上
emporfliegen (起飞,向上飞,飞腾)
zurueck —— 向后,往后
zuruecktreten (后退,后撤)
aneinander —— 相互,彼此
aneinanderstossen (接触,相碰)
副词her(这里),hin(那里)与 ab, auf,aus,ein, um, unter 及某些其它的介词相连,就兼有双重意义:表示“趋近”或“远离”加上“向下、向上。向外向里、向周围运动”的意义。
在简单时态的情况下,hin和her与介词相连,两者意义完全不同,但在某种情况下,hin和her的差别又很小,如hinab-或 herabsteigen的意思都是“降下”、“落下”,herab-或heruntersetzen的意思都是“降低”、“减少”。不过在另外的情况下,其差別又相当明显,例如:
Die Balken wurden herabgezogen
(圆木被拉到下面来了)。
Die Maenner stiegen in den Schacht hinab.
(人们下到矿井里去了。)
Der Mechanismus wurde hereingebracht.
(机械被带到里面来了。)
上述例句中hinab(steigen)指明“向下”运动,herein(bringen ) 指明“向里”运动。复合前缀hinaus与动词相结合回答《向何处?》时,系指明“向外”运动(从说话者看来),heraus在回答《从何处来?》问题时,系指明“从里”(对说话者而言)运动。
责任编辑:admin