分析篇章结构思维活动的有机联系,上下两段表示前果后因成者前因后果的逻辑关系。翻译时,通常使用“因为、所以、于是、因此、可见”等关联词语来揭示上下段内在的意念联系和层次关系。如:
1. Стеклó и алюминий пóрознь óчень боятся огня. Почему же нóвоя одéжда защищáла человéка от невыносимого жáра?
Комбинезóн был сдéлан из стекляниой ткáни, покрытой тончáйщим слóем алюмйния. ...
玻璃和铝单独使用都不耐火。那么,为什么人穿上这种新型工作服就不怕无法忍受的火焰燃烧呢?
这是因为此种工作服是用表面薄薄地镀上一层铝的玻璃布做成的。
2. ...Но в 1894 году физики обрагили внимáние на то, что плóтность азóта, полученного из атмосфéрного вóздуха, всегдá нéсколько больше, чем плóтность чистого азóта, получеиного из егó соединéний. Предположйли, что различие в плотности завйсит от примеси к азóту какóго-то бóлее тяжёлого газа.
Учёные провели исслéдования атмосфéрного азóта, чтóбы выделить из негó примесь. ...
……但是直到1894年,物理学家才发现,从大气中获得的氮,其密度总是略大于从氮化物中提取的氮。人们认为,密度上有差异可能是由于较氮重的某种气体混杂在氮中所致。
于是,科学家们就对大气氮进行了研究,目的是想从中分离出这种杂质气体。
3. Когда мы говорим о механическом движении какóго-нибудь тéла, то всегдá вмéем в виду егó перемещéцие относительно другóго тéла. Чáщс всегó мы рассмáтривасм движéние тел огносительно земнóй повéрхности и предмéтов, нелодвижцых относительно неё: здáний, деревья и т. Д.
Механическим движéнием назывáется изменение положения какого-нибудь тéла относительно других тел. ...
我们说某物体作机械运动,总是指该物体相对于另一物体发生位移。通常,我们都是以地面作参照系或者以相对于地面静止的物体(如房屋、树木等)作参照系来研究物体的运动的。
因此,所谓机械运动,就是某物体相对于其他物体位置改变的运动。……
责任编辑:admin