返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
科技论文中致谢的翻译
2019-05-13 09:08:58    etogether.net    网络    


科技论文中,作者为了表达对有关单位与个人在提供科研经费、物质条件、试验设备与段,以及提供实验数据资料与评阅论文等方面所给予的支持与关心,大多数情况下,在论文的结尾部分或前言中写一段简短的致谢词,以表作者的谢意。常用的一些词语与句型如下:


1) 感谢XXX所做的评论。

I would like to thank x x x for the comments he made.


2) 对阅读过本文打印稿的下列人员所给予的帮助和鼓励本人谨致以谢意。

I thank the following people, who read the typescript for this paper, for their help and encouragement.


3) 承蒙xxx在准备手稿过程中的不断帮助,不胜感谢。

Thanks are due to x x x for his repeated help in preparing the maunscript.


4) 感谢xxx在进行实验室研究方面所给予的帮助。

I am thankful to x x x for his help in carrying out the laboratory investigations.


5) 我对下列人员表示感谢,他们对本文内容提出了有益的建议。

I am grateful to the following people who provided helpful suggestions on the content of this paper.


6) 作者对其同事,特别是XXX在实验工作和计算工作方面所给予的帮助表示感谢。

The authors would like to thank their colleagues, particularly x x x for assistance with experimental and computing work.




[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:科学翻译简单介绍
下一篇:注意固定搭配,不可望文生义

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们