返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
《青藏高原生态文明建设状况》白皮书(中英对照)II
2018-07-26 09:28:42    译聚网    国新网    



  四、绿色产业稳步发展

  为保护脆弱生态环境,青藏高原各省区努力控制资源开发利用强度,在保持良好环境质量和生态文明建设较高公众满意度的同时,努力探索绿色发展途径。目前,青藏高原各省区以循环经济、可再生能源、特色产业为特点的绿色发展模式已初步建立,绿色发展水平不断提高。


  绿色生产初具规模

IV. Steady Development of Green Industry


With the goal of protecting the fragile ecological environment, the provinces and autonomous regions on the Qinghai-Tibet Plateau work hard to control the intensity of resource exploitation and utilization. Efforts are made to maintain a good environment and a high degree of public satisfaction with ecological progress, and to achieve green development. An economic model featuring a circular economy, renewable energy, and distinctive industries, is forming on the Qinghai-Tibet Plateau, signaling an increasing level of green development. 


Green production has begun to take shape.


  青藏高原经济发展坚持走生态环境友好、资源节约集约的道路,努力形成绿色发展方式。

  国家在青海省设立了柴达木循环经济试验区、西宁经济技术开发区2个国家级循环经济试点产业园。柴达木循环经济试验区形成了盐湖化工、油气化工、金属冶金、煤炭综合利用、新能源、新材料、特色生物等产业,园区资源集约利用水平不断提升;西宁经济技术开发区基本形成了有色金属、化工、高原生物制品、中药(含藏药)、藏毯绒纺等产业,园区发展的质量和效益不断提高,示范带动作用明显。通过大力推动国家循环经济发展先行区建设,绿色产业框架初步构建,产业链条不断延伸,基础设施逐步完善。

In their efforts to create a green development model, provinces and autonomous regions on the Qinghai-Tibet Plateau are committed to an eco-friendly path to economic growth involving low and intensive utilization of resources. 


The state has established two national circular economy pilot industrial parks in Qinghai Province – Qaidam Circular Economy Pilot Area and Xining Economic and Technological Development Zone. Industrial activities in Qaidam Circular Economy Pilot Area include salt lake chemical, oil and gas chemical, metallurgy, comprehensive utilization of coal, new energy, new materials and special biological industries, with more intensive utilization of the local resources. Xining Economic and Technological Development Zone features nonferrous metals, chemicals, alpine biological products, traditional Chinese medicine (including Tibetan medicine), Tibetan carpets, playing a leading and exemplary role in improving the quality and increasing the benefits of development. A basic green industry framework is now in place, extending the industrial chain and improving the infrastructure. 



[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:《青藏高原生态文明建设状况》白皮书(中英对照)III
下一篇:《青藏高原生态文明建设状况》白皮书(中英对照)I

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们