(3)科技名词面临一个与港台,特别是台湾名词统ー的问题。1949年以前所订的名词由大陆带入台湾,两地保持一致,但在两地隔离40佘年以来,隨着科技的迅速发展,两岸定名就显著地不 同。这对电子学和计算机科学的定名尤其如此。举例来说ー些基本词的大陆与台湾定名对照如下:
集成电路——积体电路(IC),模拟——类比(analog),激光——雷射(laser ),晶体管——电晶体(transistor)。
这ー类例子很多,其中也不乏台湾定名有其一定优越性。要实现祖国统一,科技名词术语的统一就显得非常重要。
(4) 老词条有新内涵,新词条又不断涌现。这些都促使名词术语不断修订补充。将来,只要科学技术存在并发展,名词术语的审定工作也就永远存在。最近据了解在计算机界沿用已久的“菜单” (menu)已得到修订。menu意指供计算机操作员选择可用功能的 一种列表显示,绝不是餐馆里供点菜的菜单。现将其定名为“选单”是ー很大的改迸。另外关于file和document 二字,过去都定名为“文件”。其实二字是有区别的。file是指在计算机技术中逻辑上彼此相关的ー些记录的集合,而document是指在字处理中,作为—个单位来处理的正文的一部份,它可以是几个短行,也可以是ー份多页的报告。因此将定名为“文件”,而将file定名为“文卷”或“文档”比较合适。这与台湾计算机界定名的思路一致, 名词审定报批公布后,根据国务院规定,要求全国科研、教学、 生产、新闻出版等单位普遍采用,是有一定强制性的。