“本发明涉及一种 ………或者方法,” The present invention relates to …… or a method (process), ……….”
涉及 relate to, direct to, is related to, associate, concern
本发明 the invention
the present invention
本实用新型 the utility model
本发明属于: “属于”可用pertain, belong to等表示
The present invention pertains to water pumps of the centrifugal impeller type.
本发明提供 “提供” provide
A method and system for an extensible macro language is provided.
The present utility model provides a remote control plane.
本发明公开 “公开” disclose
A non-contamination contained paper pulping technology and method of bioconversion/oxygenation under fully close condition is disclosed.
由…组成 consisting of
基本上由…组成”或“大体上由…组成” consisting essentially of
只包括A及B,无其他 consisting of A and B
除包括A及B外,尚可能包括C、D等 comprising A and B
「根据权利要求1所述的……」或「如权利要求1所述的……」 "...as claim 1","...of claim 1","...as claimed in claim l","...as set forth in claim 1","...according to claim 1"
「根据权利要求1至9中任一权利要求所述的……」或「如权利要求1至9中任一权利要求所述的……」 "as claimed in any one of claims 1 to 9"
根据权利要求1至3中任一权利要求所述的刀子 The knife of any of Claims 1 to 3
上一篇:科技翻译中的各种增译策略
下一篇:专利翻译基本术语及句型表达3
微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。
相关理论文章