姚景文/Yao Jinwen
三十守寡起,十多年了,“招白眼”又一夜失眠:自家种的“责任田”搁开了鸡爪裂,大还是晴得不肯挂一根云线线。要是减产,全家四张嘴巴,还不吊了起来?
唉,17岁的女儿到底不知深浅,刚才还对娘嚷:“好愁勿愁!后半夜大水库放水,还怕那雪癫子不将水上足?”现在却挂着笑篇熟睡了。对推广“责任田”,“招白眼”是白着眼睛反对的。因为她小时候亲眼看到爷爷跟雪癫子的大爹,争田水打得血肉横飞,田缺流红。如今回想起来,还寒毛碜碜,心惊肉跳呢。雪癫子当了队里的管水员,能担保他不包藏祸心?
Black-brewed Zhao, widowed over ten years ago when she was thirty, was having another sleepless night. Her family's contracted land had cracked because of drought, but there was still not a cloud in the bright sky. If production dropped this year, what should her family of four do except go hungry?
It was a pity that her seventeen-year-old daughter didn't yet know what worry was. Just a few minutes ago she was shouting to her mother, "Don't you worry 1 late at night the reservoir will let out water. Scabby-headed Xue will certainly give us our full share of water, won't he?" But now she was asleep with a smile still on her lips.
Black-browed Zhao didn't see eye to eye with the implementation of contracted land policy, because she had seen with her own eyes when she was still very young how her grandfather and Scabby-headed Xue's uncle had fought tooth and nail over irrigation water. She would shudder even at the thought of it. Now Scabby-headed Xue was in charge of the irrigation water in the brigade; who could say for sure that he bore no grudge against her?
“招白眼”心神不宁,翻身起床,就提着锄头出门去。
“招白眼”叫阿招,自从死了男人,脸上从未挂笑,逢人见众,老是翻着白眼,惹得那老光棍雪癫子心里痒痒,有口难张。于是村里留着一个“话把”:雪癫子不哭,“招白眼”不笑。
“招白眼”转过岙口,隐隐传来吱呀吱呀的水车声,圆月下,车着池塘水的雪癫子,那铜勺样的后脑和起油的光背,在闪着银光。他雪瘫子要不是当了管水员,还不一样要等后半夜灌水?早一铺水,多一捧米,谁不望自家的饭碗满?
Black-Mowed Dian became so agitated at the thought that she got off the bed, took a hoe and went out to the field.
Black-browed Zhao used to he called Ah Zhao. After her husband's death, she never smiled and always scowled at others. Tie old bachelor Scabby-headed Xue could only bury his longings for her in his heart. Thus there spread in the village a popular saying: "Scabby-headed Xue never wept; Black-browed Zhao never smiled."
As she approached the field, Black-browed Zhao heard the faint creaking of a waterwheel and saw Scabby-headed Xue pedalling water under the full moon. His bald head and his greasy bare back were glistening like silver. Wouldn't he have to wait for the water to come late at night like the rest of us if he had not been in charge of the irrigation water? The earlier one got water, the more rice one would reap-who wouldn't like to see his own bowl full of rice?