返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
诗歌事象美
2018-06-24 09:38:57    etogether.net    网络    



叙事诗只是中国诗的末流,杰出的篇章甚少。如《孔雀东南飞》、《木兰辞》 确称得上是拔尖之作。所幸中国古代诗人悟性高,看出诗歌这种体裁主要适宜于抒情用,不宜写得过长。如果要讲历史故事,可以写成散文、历史传记,或后来的小说等,无须像西方的史诗那样硬要挂诗歌的招牌。分清楚这一点,确实对中国古典诗的发展是一大促进。中国因此无长篇史诗,诗人们这才可以腾出精力放手致力于短篇抒情制作,人多势众,积数千年的共同努力,终于使汉抒情诗成为世界上成就最高的诗。故无史诗实为中国诗史之一大幸。


叙事成分太多的诗,容易写得长,却不容易成为好诗。老杜号称诗圣,其诗亦常被人称为诗史。其长篇制作多叙事成分,因而影响了诗篇的抒情艺术性,《北征》、《壮游》均是洋洋数百言的大块头,虽然有不少前人曾为之扬誉, 但在我看来,艺术成就并不髙;细读一遍,当发现它们不过是诗人所见所闻的自传式的流水账,很有点像押韵的简历和日记。中国人一则迫其名声,二则因其所写多与忧国忧民的主题相关,故多不欲以贬词相加。其实,辩证客观地看,杜甫的七律成就最髙,七绝、五言律诗也极为出色,确属汉诗的精品,也是唐诗的高峰。惟其长篇,既啰嗦又单调,诗味远不如其短篇制作,可谓史的价值重于诗的价值。


然而,不要误以为我主张写诗应剔除叙事成分。最浓郁的抒情诗也多少包含着叙事因素。更何况叙事诗也是诗的一种,只要有人欣赏,就有存在的理由。但是就诗主情这一点来说,抒情诗比叙事诗更接近诗的本质,却是无疑的。中国抒情诗人在抒情诗中处理叙事成分的技巧是十分高明的。对他们来说,叙事成分一般服从于抒情需要。时间、空间、人物、事件,这四个要素在他们笔下可被随意驱遣,怎么样安排抒情效果最浓就怎么样下笔。由于汉字本身都是单音节的方块字,在汉诗中,尤其不受性、数、格、主、谓、宾、定、状之类词法与句法的束缚,所以中国诗人们可以随心所欲地架构种种事象,这与前面巳讲过的视象架构情形颇相一致。事实上,事象与视象,有时候是同一物。从这个角度看是事象,从那个角度看,又成了视象。但二者也有明显的区别:事象侧重于时间上的序位(包括顺序与逆序)感,而视象却侧重于空间上的画面感。中国诗人多能以极其熟练的蒙太奇手法剪辑组合这两种诗象,使之变化无穷,妙趣横生。例如事象与视象连环法:叙事与写景交错回环,时空序位顾盼不拘。虽无重墨直书情怀,而情溢纸背。如晏几道《临江仙》:


梦后楼台高锁,

酒醒帘幕低垂。

去年春恨却来时,

落花人独立,

微雨燕双飞。


记得小苹初见,

两重心字罗衣。 

琵琶弦上说相思, 

当时明月在,

曾照彩云归。




[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:诗歌味象美
下一篇:诗歌义象美

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们