长期以来,中国履行联合国安理会常任理事国责任,落实习近平主席提出的真实亲诚理念和正确义利观,积极参与非洲和平安全事务。不管国际形势如何发展演变,中方落实习近平主席在论坛北京峰会上宣布的中非合作新举措以及中非领导人共识的决心不会改变,我们愿与非方一道,积极落实论坛北京峰会各领域成果,加强共建“一带一路”同非盟《2063年议程》对接,携手维护多边主义,巩固多边体系,共同维护中非双方和发展中国家利益,为维护非洲和世界和平稳定作出积极贡献。
问:据报道,2月11日,美国“斯普鲁恩斯”号和“普雷贝尔”号两艘军舰进入南沙有关岛礁12海里海域。请问中方对此有何评论?
China has all along been honoring its obligations as a permanent member of the UN Security Council, following the principle of sincerity, real results, amity and good faith and the principle of pursuing the greater good and shared interests proposed by President Xi, and actively participating in Africa's peace and security affairs. No matter how the international situation may evolve, China's resolves won't change: it will earnestly implement the new cooperation initiatives announced by President Xi during the Beijing Summit and the important consensus reached by leaders of both sides. The Chinese side is ready to work with the African side to implement the outcomes of the Beijing Summit, see to it that the Belt and Road Initiative and the AU Agenda 2063 better complement each other, jointly promote multilateralism, strengthen the multilateral system, uphold the interests of China, Africa and all developing countries, so as to make contributions to peace and stability of Africa and the world.
Q: It has been reported that on February 11, two US warships, USS Spruance and USS Preble sailed within 12 nautical miles of relevant islands and reefs in the Spratly Islands. I wonder if you have any comment on that action?
答:2月11日,美国“斯普鲁恩斯”号和“普雷贝尔”号军舰未经中国政府允许,擅自进入中国南沙群岛仁爱礁和美济礁邻近海域。中国海军依法对美舰进行识别查证,并予以警告驱离。美方军舰有关行为侵犯中国主权,破坏有关海域的和平、安全和良好秩序。中方对此表示强烈不满和坚决反对。
A: On February 11, USS Spruance and USS Preble, without permission from the Chinese government, sailed into adjacent waters of Ren'ai Reef (also known as the Second Thomas Shoal) and Meiji Reef (also known as Mischief Reef) in China's Nansha Islands (also known as Spratly Islands). The Chinese Navy identified and verified the US warships according to the law, issued warning and expelled them. The trespass of US warships infringed on China's sovereignty and disrupted the peace, security and good order in relevant waters. China strongly deplores and firmly opposes such behaviors.