「まもなく…する、もうすぐ…する」は“要…了”“快…了”などで表す。
♦空がどんよりしていて、(もうすぐ)雨が降りそうだ。
天阴得很,好像要下雨了。
♦まもなく日が暮れる、早く行こう。
天要黑了,快走吧。
♦もうすぐ夏休みになる。
快放暑假了。
1.“…”に入る言葉が数もしくは時や季節を表す名詞である場合は“快•••了”を用いることが多い。
♦娘はもうすぐ2歳になる。
我女儿快两岁了。
♦もうすぐ12時だから、早く寝なさい。
快12点了,快睡吧。
♦もうすぐ春だ。
快春天了。
2. 時間がより切迫している感じを表したいときは、“要”の前に“快”や“就”を置く。
♦携帯の電池がもうすぐ切れる。
我的手机快要没电了。
♦王さんの奥さんはもうすぐ子どもが生まれる。
小王的爱人快要生小孩儿了。
♦お店がもうすぐ閉まるから、買いたいものがあったら早く買って。
商店就要关门了,你想买什么快点儿头。
3. さらに切迫した感じを表すには、“就要…了”の前に“马上”などの時間副詞を置く。
♦飛行機はもうまもなく離陸する。
飞机马上就要起飞了。
♦映画はもうすぐ始まるのに、彼女はどうして来ないのかな。
电影马上就要开演了,她怎么还没到?
4.“就要…了”はまた具体的な時間を表す語と組み合わせることができる。
♦お父さんは明日にはもう帰ってくる。
爸爸明天就要回来了。
♦あと1時間で家に着く。
再过ー个小时我们就要到家了。
★用例集
◊天気が怪しくなってきた。
要变天了。
◊嵐が来そうだ。
暴风雨就要来了。