返回

日语学习

搜索 导航
超值满减
「…から」が“从…”にならぬとき
2019-07-25 09:09:03    etogether.net    网络    


◊その後彼からは何の便りもない。

从那以后,他什么音信也没有。

◊だれからその話を聞いたんだ。

那是谁告诉你的?

◊聴衆から割れるような拍手がわき起こった。

听众响起了暴风雨般的掌声。

◊一般市民からの情報が事件解決の手づるとなった。

群众提供的情报成了解决案件的线索。

◊私は医者から酒を止められている。

医生禁止我喝酒。

◊無事着陸すると乗客の間から安堵の吐息が漏れた。

安全着陆后,乘客们纷纷舒了一口气。

◊幼いころの両親からの虐待がトラウマとして残ってしまっている。

小时候受到父母的虐待,心灵上留下了创伤。

◊修正案は2党間の政治的な取り引きから生まれた。

通过两党间的政治谈判而产生了侈正草案。

◊社長からどんな話があったの。

总经理都跟你说了些什么话?

◊パリの特派員から入電があった。

巴黎的特派员来电了。

◊県から派遣された職員。

县政府派来的职员。

◊親戚からお年玉をもらった。

亲戚给了我压岁钱。

◊父からよろしくとのことでした。

我父亲向您问候。


责任编辑:admin



[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:「まもなく…する、もうすぐ…する」
下一篇:ときに「目的」はあとから

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们