◊あなたみたいなつむじは見たことがない。
我没见过像你这样爱闹别扭的人。
◊きみみたいな出しゃばりは人から嫌われるぞ。
没有人喜欢像你这样多嘴多舌的人。
◊彼ほどの一流選手ともなると銅メダルをとったぐらいでは世間が満足しない。
像他那样的一流水平的运动员只得了块铜牌,是不会令人满意的。
◊彼女はあんなこと言うけれど、何が忙しいもんか。
她哪儿像她说的那么忙啊。
◊私は姉のようにのうのうと暮らせる身分ではない。
我可没有福气过像姐姐那样逍遥自在的生活。 ◊この仕事ははたで見るほどやさしくないよ。
这个工作并不像在一旁看着那么容易。
◊ペットを物かなんかのように捨てるなんてひどい話だ。
像扔东西那样丢弃宠物,真是岂有此理。
◊彼ほど話のわからない人はない。
没见过像他那样不明事理的人。
◊羽のように軽い素材。
像羽毛那样轻的材料。
◊博覧会は前宣伝ほどではなかった。
博览会并不像所宣传的那么好。
◊横浜みたいな港町が好きだ。
我喜欢像横滨那样的港口城市。
◊あなたほどの能力のある人がこの仕事ではもったいない。
像你这样有能力的人做这个工作,太浪费 了。
◊年をとったら両親のように仲のいい夫婦になりたい。
等我f门老了,也要像我父母那样做一对和睦的夫妻。
责任编辑:admin