返回

日语学习

搜索 导航
超值满减
“つもり(積り)”的讲解
2019-01-01 10:14:00    etogether.net    网络    


“つもり(積り)”本意是“积累”,转为形式体言后接在活用词连体形后,表示思想上的打算和估计。可译成“打算”、“准备”、“预定”。接在时态助动词“た”后时,可译成“自以为…”。


1. 以“活用词连体形十つもりだ(です、である)”形式结句, 表示内心的计划,可译成“打算”准备”、“预定”。

* あの実験場は近いうちに山区へ移すつもりだ。

那个试验场最近准备迁到山区去。


* 張医師はあの患者に手術をするつもりです。

杂大夫打算给那个病人作手术。


2. 以“活用词连体形十っもり十助词(或副词)”形式作主语或补语表示计划、估计,可译成“……的企图”、“……的计划”、“估计”


* 彼はどういうつもりなのか、さっぱりわからない。

他究竟是什么企图,不得而知。


* この工事の改建することにかんして、きみのつもりでは どれほど費用がかかるか。

这项改建工程据你估计得用多少钱? 





[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:形式体言“とおり(通り)”
下一篇:はず的讲解

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们