3. 表示单纯接续,可译成“就是……也……”
* 夏になったら、午後七時半にいたっても、まだ明るい。
—到夏天,就是下午七点半钟也还是明亮亮的。
4. 接在疑问词后边大都表示逆态接续,可译成“即使(令)…… 也……”、“不管(论)……也……”
* 伸縮にたいする抵抗力は十分であれば、レールそのもの どんなに長くても、あもは心配しないのであろう。
只要对伸缩有足够的抵抗力,不管钢轨有多么长也没什么可担心的。
5. 以“……ても……ても……”形式列举一般事物,构成对等文节,表示单纯接续,可译成“……也好……也好”“不论(管)……都……”、“不论……也好”、“都……”
* このことは彼の女に話しても話さなくても、むだだ。
这件事不论跟她说不说都白搭。
6. 以“と(に)十し十ても”形式表示让步,可译成“即使(令) ……也……”
* 文学の勉強をするにしても、大学にはいるためには数学の勉強をするほうがいい。
即令学文学、为了升入大学最好也要学好数学。
7. 以“动词连用形十ても十同一动词否定形(ない)十ても” 形式表示同一动作的正反两个方面,可译成“不管(论)怎么……也都……”
* 今度の実験は成功してもしなくても、経験を総結することが必要である。
这次试验不论成功与否,都有总结经验的必要。