返回

日语学习

搜索 导航
超值满减
副助词“やら”的讲解
2018-07-24 08:46:53    etogether.net    网络    



* あの古参労働者はこのごろ何のたよりもないが、生きているのやら死んでいるのやら、懸心させられた。

那个老工人最近根本没来信,不知道究竟是活着呢,还是死了呢?不由得叫人担心(不止)。


(三)作为终助词

“やら”附在句尾,多接在形式体言或补助动词“なる”后边,经常和前面的疑问词相呼应,作为终助词表示难以估计的意思,可译成“不知道……(怎样、什么)……”

* この仕事がおわるのはいつになるやら。

这工作不知道到什么时候才能完成。

ム每日雨がふりつづけているが、天気がよぐなるのは何時のことやら。

每天阴雨连绵,不知道到什么时候才能放晴。

* この食堂の値段はかなり安いのが、一体どんなものを食わせるのやら。

这个食堂的价码相当便宜,可不知道都供应。

* 今薬をのんだあとで、これからどうなることやら。

现在药是吃过了啦!往后不知道怎样呢!




[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:补格助词“より”的讲解
下一篇:补格助词“まで”讲解

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们