返回

法语学习

搜索 导航
超值满减
吸血鬼、狼人、驱魔……恐怖片里的元素用法语都怎么说?
2021-11-21 13:41:08    etogether.net    沪江法语公众号    


#3

驱魔

 Exorcisme

Rituel religieux pratiqué par un prêtre sur une personne possédée par un démon, et destiné à en déloger l’intrus maléfique.

牧师对被恶魔附身的人进行的一种宗教仪式,以驱逐邪恶的入侵者。


Dans les films d’horreur, le possédé s’exprime souvent en latin, parfois à l’envers et il adore faire des 360° avec sa tête.

在恐怖片中,被附身的人经常用拉丁语说话,有时胡言乱语,而且喜欢把头旋转360度。


Filmographie sélective : L’Exorciste, L’Exorcisme d’Emily Rose, Le Dernier exorcisme

可供选择的电影:《驱魔人》《驱魔》《最后一次驱魔》


#4

Fantôme(s)

Morts-vivants passant le plus clair de leur temps (et ils n’en manquent pas !) à hanter les maisons et à terroriser leurs habitants.

亡灵大部分时间(而且不乏其人!)都在房屋中出没,恐吓居民。


Dans le cinéma asiatique, les fantômes ont la particularité d’être de sexe féminin, et d’avoir les cheveux gras (The Ring, The Grudge, Dark Water).

在亚洲电影中,鬼魂通常是有着油头的女鬼(《午夜凶铃》《咒怨》《鬼水怪谈》)。


Filmographie sélective : Amityville : la maison du Diable, Paranormal Activity

可供选择的电影:《鬼哭神嚎》《灵动:鬼影实录》


#5

血腥片

Gore

Pour atteindre leur but, les films « gore » jouent la carte du réalisme, ne suggérant rien, montrant tout, et multipliant les scènes sanglantes (amputations, énucléations, trépanations, éventrations et autres incivilités…).

为了达到他们的目的,「血腥」电影打现实主义的牌,什么都不暗示,什么都直接表现出来,并且增加了血腥的场面(截肢、挖眼、穿颅、破腹和其它野蛮行为……)。


Filmographie sélective : Blood Feast, Cannibal Holocaust, The Toxic Avenger, Braindead

可供选择的电影:《血的圣宴》《食人族大屠杀》《毒魔复仇》《群尸玩过界》


#6

狼人

Loup(s)-Garou(s)

Humains souffrant de lycanthropie, maladie rare et contagieuse dont les symptômes sont les suivants :

患有狼人症的人类,这是一种罕见的传染性疾病,其症状如下:


brusque poussée de poils / dents / griffes à chaque pleine lune

每逢月圆之夜会突然长出毛发/牙齿/爪子


forte odeur de chien mouillé au sortir de la douche

洗完澡后有一股浓浓的湿狗味


pulsions incontrôlables (poursuivre les chats, se gratter l’oreille avec le pied, mordiller ses pantoufles…)

无法控制的冲动(追赶猫,用脚抓耳朵,咬拖鞋……)


Dans Twilight, les loups-garous se caractérisent par leur pratique du body-building, et leur « dress-code » (torse nu et jeans moulants !)

在《暮光之城》中,狼人的特点是他们的身体构造和着装准则(光着上半身穿紧身牛仔裤!)


Filmographie sélective : I was a teenage werewolf, Le Loup-Garou de Londres, Underworld

可供选择的电影:《我是少年狼》《伦敦狼人》《黑夜传说》


#7

怪物

Monstre(s)

Élément indispensable de nombreux films d’horreur / d’épouvante, il s’agit le plus souvent, comme l’a fait remarquer François Kahn dans son Encyclopédie du cinéma Ringard (éd. Grancher), « d’un costume ou d’une marionnette censée faire peur… »

它是许多恐怖片/惊悚片中不可或缺的元素,正如弗朗索瓦·卡恩在他的《过时电影百科全书》(葛宏榭出版社)中指出的那样,最常见的是「一种为了吓人的服装或木偶……」


Idéalement, le monstre sera montré le moins possible à l’écran. Souvent adoptée pour des raisons de budget, cette technique présente l’avantage de contraindre le spectateur à faire jouer son imagination en transposant sur le monstre ses peurs les plus intimes.

在理想状况下,怪物在屏幕上出现得越少越好。由于预算的原因,通常会采用这种技术,它的好处是迫使观众发挥想象力把自己最隐秘的恐惧转移到怪物身上。


除了可怕之外,任何恐怖电影中的怪物都必须耐打抗揍,除了在最后五分钟……


Filmographie sélective : L’étrange Créature du lac noir, Robot Monster, Alien

可供选择的电影:《黑湖妖潭》《机械怪兽》《异形》




[上一页][1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:法国人的迷信:为什么黑猫会带来噩运?
下一篇:埃菲尔铁塔仿品Top 10,第一名必须打卡!

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们