an arm and a leg
从字面看,意思是“一只胳膊和一条腿”,在俚语中,这个短语用来表示“(价格)昂贵”,使用频率还是挺高的。
A week at a health farm can cost an arm and a leg.
在健身中心呆一个星期的花费会很昂贵。
拓展:“摊腿族”的英文怎么说?
摊腿族是指那些在地铁、公交和火车上等人群密集的地方摊开双腿,占据一个半空间座位的人也叫“大爷式占座”。通常情况下,男性居多。在英语中,摊腿族的表达是“Manspreading”,之前外国社交媒体平台上有人发起了#Manspreading的话题,引起了许多女性的共鸣。
牛津字典网络版于2015年正式将其收录。
It is an absolutely inappropriate behavior to be manspreading on bus, train or subway.
在公交车、火车和地铁上“摊腿”当然是一种不当行为。