返回

英语学习

搜索 导航
超值满减
“洪荒之力”,英语怎么说?
2022-04-03 21:41:16    etogether.net    侃英语公众号    


bust one's hump

 使出某人的洪荒之力


►含义:

It means to try one's best to complete a task that is generally urgent.

bust有“使……爆裂”之意,hump则是“隆起物”,两者组成的短语意思是用尽全力去完成某个较为急迫的任务,跟我们常说的“使尽浑身解数”意思一致。


►例句:

She's been busting her hump lately to prepare for today's exam, which is very important for her future.

她最近使尽浑身解数来备战今天的考试,这个考试对她的将来十分重要。


►对话:

A:  All the staff in our department are very competent, which is so stressful.

这个部门的所有员工都非常有能力,这令我感到压力山大。

B:  So you have to bust your hump if you really want that promotion.

所以如果你真想得到那个升迁机会,就得拼尽全力。


►额外收获: 

1.competent: /ˈkɑːmpɪtənt/ adj. 有能力的

2.stressful:  /ˈstresfl/ adj. 有压力的

3.promotion: /prəˈmoʊʃn/ n.晋升,提拔 




上一篇:老外说“show a leg”可不是让你“露大腿”,理解错了好尴尬!
下一篇:飞机椅背上的这两行英文,你有留意吗?

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们