会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    天猫超市优惠券!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 文学翻译

文学翻译

  • 中国古典诗的“寿而不耄” (2023-02-08)
    中国古典文学所以能如此“寿而不耄”,大半得归功于中国文字的特性,中国文法的弹性和韧性是独特的。
  • 翻译研究的范畴 (2023-02-06)
    丽洛娃的《翻译研究的范畴》一文,从学科建设的高度对翻译研究进行构建,她首先分析了翻译一直没有被提到学科高度的原因。
  • 关于翻译批评的方法 (2023-02-02)
    翻译批评又不能不借鉴文学批评,传统的文学批评方法一般局限于传统文艺美学的范畴,往往执着于对作品的内容的品评。
  • 文学翻译中的创造性原则 (2023-02-01)
    在《文艺翻译与文学交流》一书中,加切奇拉泽借助列宁提出的反映论,对文学翻译作了崭新的理解和阐述,把文学翻译视作认识和创...
  • 关于批评的标准 (2023-01-31)
    “翻译批评的标准”通常是指从全局着眼设定的价值标准系统,因为翻译有许多层面的问题,每一个层面又有许多对立统一关系。
  • 充分关注读者的接受 (2023-01-29)
    读者总是乐于接受洋溢着本国语文的欣畅与清新气息的翻译作品,这是自不待言的。
共1052条记录 1/106页  首页 上一页 下一页 尾页  第
微信公众号