会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译新闻 > 产业新闻 > 正文

AI 翻译:大公司的小生意

发布时间: 2016-12-26 14:46:26   作者:etogether.net   来源: 网易   浏览次数:

 

在人工智能爆发的当下,机器翻译领域的竞争国内企业并不落后。谈到谷歌翻译与百度翻译的对比,吴华认为,谷歌翻译在基于统计的机器翻译上做得很好,处于领先地位,但是在基于神经网络的机器翻译上,百度走在了前面。并且,谷歌翻译是以英语为中心的,百度翻译的中心是中文。另外,在语音的翻译上,百度也要领先一些。
语音实时翻译技术的成果,也反映了这些企业在人工智能领域的较量正在升级。虽然不少业内人士认为人工智能当前被过度“概念化”,对真正的技术应用质疑颇多。但百度深度学习实验室(IDL)主任林元庆曾对北京商报记者表示,技术的进步与应用是离不开的,必须通过市场的屡次检验才能促进技术的有效提高。
 
目前,机器翻译的应用场景已经逐渐被扩展到各个领域中去。在toC方面,为人熟识的跨国旅游、文档翻译、国际会议等都能够提供帮助。另外,在toB方面,科大讯飞将语音翻译技术推广到法院等行业领域,而百度翻译还开放了API接口,目前已有超过2万个第三方应用接入,其中包括华为、OPPO、中兴、三星等手机厂商,金山词霸、灵格斯词霸、敦煌网等企业,世界知识产权组织(WIPO)也将百度翻译API集成到官网。
 
北京商报记者 姜红
(原标题:AI 翻译:大公司的小生意)
 
微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
您尚未登录,请登录后发布评论! 【马上登录
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)