最近在对600名中风幸存者的研究表明,认知恢复率双语患者是单语患者的两倍。在一个英语德语双语组的实验显示,Athanasopoulos让他们以德文或英文大声背诵数字串。这样就有效地“锁闭”其它语言,而且观察他们运动的视频证明,双语者的描述更多侧重于行动 - 或以目标为重点,而且其取决于被锁闭的语言。所以,如果他们背诵的是德文数字,他们对视频的反应更侧重于德国和目标聚焦。当吟诵数字中途被切换到另一种语言,其的视频响应也切换。……
而且“双语者执行某些任务比单语好得多 - 他们更快,更准确,”Athanasopoulos说。 “这也表明其执行系统与单语不同。”
同时, 多伦多约克大学的心理语言学家Ellen Bialystok 也提出惊人的发现,当她比较单语和双语的人口老龄化问题时。“该双语阿尔茨海默氏症状的患者比单语患者晚四到五年的时间”她说。
Bialystok认为,这是因为双语重新接线大脑,提高了执行系统,促进人的“认知储备”。这意味着,脑的部分屈服于损坏,而双语可以更容易地进行补充。
双语还可以提供脑损伤后的保护。在最近的一项对印度600中风幸存者的研究中,Bak发现,双语患者是单语患者认知回收率的两倍。
这样的结果表明双语能力能够使我们精神上更健康。它甚至可能具有的一个优势是,我们的大脑已经正确选择了进化,我们通过学习新的语言及以在它们之间进行语言转换的来考虑整个世界的事情。正如我们需要做体育锻炼以使身体健康,以这种进化方式来增强体能,也许我们应该做更多的认知练习,以保持我们的心理健康,特别是如果我们只会讲一种语言。