- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
「体言·副詞·助詞·接続詞+こそ」用以提示、强调主语、宾语、状语等,以此区别其他。只有....才,惟有....才(就)。
1. A:「田中です。どうぞよろしく。」
我是田中,请多关照!
B:「こちらこそ、どうぞよろしく。」
哪里哪里,倒是我请您多关照。
2.この学校でこそ、わたしが学びたいことが学べるはずだ。
只有在这个学校,才能学到我想学的东西。
3.「あ、この本です。これこそわたしが以前から探していた。」
“啊,是这本书。这才是我一直在找的书。”
4. 親から自立することこそ、今の私の最大の目標です。
离开父母自立,这是我现在的最高目标。
5. 環境保護を実践することこそ、21世紀の人類が生きる道だ。
只有实施环境保护,才是21世纪人类生存的惟一途径。
6. あなたがこうおっしゃったからこそ、そうしたんじゃありませんか。
还不是因为你这样说了,我才这样做的吗?
7. 過ちを認める勇気こそが大切だ。
有承认错误的勇气,才是最重要的。
责任编辑:admin