会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 日语学习 > 日语语法学习 > 正文

のに与ために混淆

发布时间: 2022-12-09 09:18:29   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: のに有时与ために意同,但のに有时容易与接续助词のに混同,引起意义模糊。


映画を見るのに,勉強もしないのはよくない。


【分类】表现不当

【原因】のに与ために混淆

【解说】要表达的意思是:“为了看电影甚至不学习,这不好。”


格助词に表示目的的用法有两种接续法。一种接在动词连用形后面,谓语多为“行<”“来”等移动动词。


如:

○ 本屋へ本を買いに行く

/到书店去买书。


○ 友だちが私を迎えに来た

/朋友来接我了。


另外一种接在动词终止形或形式名词の、ため面。如:


○ 川を渡るのに船が要る

/过河需要船。


○北京へ行くにはどの汽車に乗ったらいいでしょう/

去北京乘哪趟车好呢?


○文学芸術は人民大衆のために奉仕しなければならない

/文学艺术必须为人民大众服务。


在接动词终止形表示目的的用法中,以ために意义最为清楚。のに有时与ために意同,但のに有时容易与接续助词のに混同,引起意义模糊。には可以看成是ために的省略。


【正解】映画を見るために勉強もしないのはよくない。


责任编辑:admin


微信公众号

  • 上一篇:……かぎりでは用法介绍
  • 下一篇:……かぎりだ 简单讲解


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)