- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
在当前的国际贸易中,信用是至关重要的,这是正常贸易的保证。作为进口一方为了让出口一方确信自己是可信的贸易伙伴,总是设法以另一个公司或某一个银行作为自己的证明人,而出口一方,为了消除疑虑、免受损失,能找到真正可靠贸易伙伴,通常是通过买方提供的证明人了解其清偿能力,此外,也可以请本国驻外商务处或外交领事代办处协助询问。询问或提供信息的函件的结构与内容包括:
1. 询问信息
(1) 询问原因
(2) 询问内容
(3) 保证缄默
(4) 愿意报答
(5) 表示感谢
2. 提供信息
(1) 提及对方要询问的人或公司
(2) 提供情况
(3) 请求缄默
例1 请求提供情况
Bitte um Auskunft Vertraulich
Sehr geehrter Herr ... !
Die auf beiliegenden Zettel genannte Firma erteilt uns zum ersten Male eine Bestellung ueber rund- , -DM und gibt Sie als Empfehlung an.
Wir waeren Ihnen dankbar, wenn Sie uns ueber die Geschaeftsverhaeltnisse und die Kreditwuerdigkeit der Firma eine moeglichst erschoepfende Auskunft gaeben.
Unbedingte Verschwiegenheit sichern wir Ihnen zu.
Wir danken Ihnen fuer Ihre Muehe und sind zu Gegendienst gern bereit.
Hochachtungsvoll
Anlage
Zettel mit Anschrift
例2 请求提供信贷情况
Vertraulich
Sehr geehrte Herren !
Die auf beiliegenden Zettel angegebene Firma, mit der wir wegen eines groesseren Auftrags verhandeln, hat uns Ihren Namen als Referenz genannt.
Wir waeren Ihnen daher sehr dankbar, wenn Sie uns eine moeglichst genaue Auskunft ueber die Groesse des Umsatzes, die finanzielle Lage und die Zahlungsweise dieser Firma geben koennten. Vor allem wuerde uns interessieren zu erfabren, ob nach Ihrer Ansicht ein Kredit in Hoehe von ca. ... ohne Bedenken gewaehrt werden kann.
Wir danken fuer Ihre Gefaelligkeit und versichern Ihnen, dass wir Ihre Auskunft streng vertraulich behandeln werden. Einen Rueckumschlag und einen internationalen Antwortschein legen wir bei.
Mit freundlichen Gruessen
Anlagen
Zettel mit Anschrift
Rueckumschlag
Internationaler Antwortschein
责任编辑:admin