会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 德语学习 > 德语词汇学习 > 正文

德文谚语与习惯用语

发布时间: 2020-06-08 08:47:25   作者:译聚网   来源: 外语爱好者   浏览次数:


  die Flinte ins Korn werfen :灰心,气馁

  士兵在逃跑时,把手里的火枪扔在地里


  Werfen Sie die Flinte nicht ins Korn, wenn Sie Schwierigkeiten haben.

  在有困难的时候别灰心。 


  Verbotene Frucht :禁果


  auf großem Fuß leben :大手大脚

 gang und gäbe: 常见,通行



  来自与genge und gaebe,原指商品和货币的流通,有引申为风俗习惯


  In Deutschland ist es gang und gäbe, bei jeder Gelegenheit Trinkgeld zu zahlen.



  在德国,人们习惯于在任何场合都付小费。


  Die erste Geige spielen: 居首位,起决定性作用



  乐队里除了指挥,就数首席小提琴最重要。


  Er will immer die erste Geige spielen.



  他总是想唱主角。


  Nicht von gestern sein: 老练,见过世面


  来源于圣经:“我们不过从昨天才有,一无所知…”


  Versuch nicht, mich zu betrügen, ich bin doch nicht von gerstern.


  别想骗我,我可不是没见过世面的。


  Gewicht auf etw. Legen: 重视某事



  在某事上加上砝码,天平自然就倾斜了。


  Die Deutschen legen viel Gewicht auf Pünktlichkeit.


  德国人很重视守时。


  Ins Gewicht fallen(同上)


  Was er gemacht hat, fällt nicht ins Gewicht.


  他所做的微不足道。


  Etw. An die große Glocke hängen: 宣扬(张扬)某事


  以前人们通过敲打教堂的大钟来公布重大事件


  Das sollst du nicht an die große Glocke hängen


  这事别声张出去。


  Sich im Grabe (herum) umdrehen: 非常生气,死不瞑目


  在坟墓里翻身


  Wenn sein Vater würde sich im Grabe umdrehen, wenn er das wüsste.


  假如他父亲知道这事的话,会气得从坟墓里跳出来的。


  Ins Gras beißen: 死去


  在战场上倒下的士兵往往脸朝下.


  Ich habe keine Lust, ins Gras zu beißen. 我还不想去送死。 

 eine Haar/Harre in der Suppe/in etw. Finden:挑剔,吹毛求疵



  就好比汉语中的鸡蛋里挑骨头。  


  Mein Vorschlag ist sehr gut, aber du bist nie zufrieden und findest immer ein Haar in der Suppe.



  我的建议无可指责,但你从来不满足,总是在鸡蛋里挑骨头。


  Jm. Stehen die Haar zu Berge:非常害怕



  吓得头发都竖起来了


  Wenn er die Geschichte hört, stehen ihm die Haar zu Berge.



  听到这个故事,他吓得头发都竖起来了。


  Jn. Sticht der Hafer:洋洋自得,忘乎所以



  原直马吃多了燕麦,就会乱蹦乱跳


  Kaum ist er zum Abteilungsleiter geworden, da sticht ihn der Hafer.



  才当上主任,他就忘乎所以了。


  Hals- und Beinbruch : 祝一切顺利



  德国民间的风俗:在祝福别人时,要说反话。所以“脖子和腿断了”就能带来好运。


  Ich wünsche dir Hals- und Beinbruch.

  祝你一切顺利。



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:德语的词族(Wortfamilie)
  • 下一篇:德语成语溯源


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)