- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
Der Pfad ist kaum einen Fuss breit.
这条小路还不到1尺宽。
Das Buch ist 480 Seiten stark.
这本书480页厚。
Das Bild ist 2000 Mark wert.
这幅画值2000马克。
这类形容词还有:dick, hoch, gross, lang, tief, weit, alt, schwer, entfernt. 此外,gewohnt, leid, los也支配第四格:
Er ist das kalte Wasser nicht gewohnt.
他不习惯用冷水。
Ich bin die staendige Ermahnung leid.
我讨厌这没完没了的告诫。
(2)第三格表语宾语
表语对主语作出某种说明;这种说明只有在涉及到另一个人或物的清况下才能存在,否则就无从谈起,这个人或物以第三格宾语的形式出现:
Er ist seiner Frau treu.
他忠于他的妻子。
Das Kind ist seinem Vater aehnlich.
这孩子一民得像他的父亲。
Diese Sache ist mir fremd.
这事我不知道。
常用的这类形容词有:bekannt, behilflich, egal, gleich, gleichgültig, feinde, gewachsen, recht, willkommnen. bewusst, widerlich, zuwider ; heiss,kalt, schiecht, schwindlig.
有些要求第三格的形容词也可以用一个介词宾语
(für +第四格)置换,意思没有什么区别:
Das ist mir(für mich) sehr wichtig.
这对我非常重要。
Die Umweltverschmutzung ist der Menschheit(für die Menschheit) schaedlich.
环境污染对人类有害。