- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
auto-。源于希腊语autos,表示《soi-même》(自身,自己)的意思。我们已经在一些基础动词中列举过许多以auto-为第一成分的复合词,如:
autobiographie (自传) autocrate (专制君主)
autodidacte (自学的[人]) autogame (自花受精的)
autolyse(自体分解,自溶现象) autoplastie (自体形成术)
autopsie (尸体剖检,解剖) autoscopie (自我幻视)
autotomic (自切,自截) autotrophe (自养的)
autotropic (自养)
这些复合词的结构为《auto- (第一成分)+外来基础动词》。而本节要列举的复合词结构是《auto- (第一成分)+法语基础动词(行动名词)》,如:
auto-accusation (自咎,自我责备) auto-allumage (自然,自发火)
autodétermination (自决) autoconduction (自感, 自体导电法)
autofécondation (自花受精) autodestruction (自毁)
autopropulsion (自动推进) autogestion (自治管理)
autoréglage(自动调整,自动调节) autoguidage (自动导航)
autovaccination(自我接种疫苗) autopropulseur(自动推进装登)
autocritique (自我批评) autodéfense (自卫)
有的复合词的基础动词以过去分词形式出现,如:
autoguidé (自动导航的) autopropulsé (自动推进的)
自从出现了automobile (qui peut se mouvoir par soi-même自动的)这个形容词,又产生了一系列新词:
autombile (汽车) autoberge (沿江河的公路)
autobus (公共汽车) autocar (大客车,游览车)
autochenille (履带车) auto-école (汽车驾驶学校)
automitrailleuse (装甲车) autopompe (救火车)
autorail (内燃轨道车) autoroute (高速公路)
还有一些词结尾为书翰来源词,如:
autodrome (汽车跑道) autostrade (=autoroute)
这类词的量很大,而且在不断发展。但从构词法的角度看,后者的第二成分为名词,因此与前一类复合词(第二成分为动词)是有区别的。
责任编辑:admin