- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
短语sur le plan 和 au plan都表示“在某方面”、“从某角度看”、“在......上”的意思。只是两者所属的语言层次和使用范围有所不同。
我们先来看 sur le plan的用法。我们可以在 sur le plan后面直接加一个形容词,也可以通过介词de来引导一个名词,并还可衍变为sur ce plan。例如:
Sur le plan de la conduite, il n'y a rien à dire, mais sur le plan intellectuel, cet élève est plutôt déficient.
从品行上看,这个学生没什么可说的;但从智力方面看,他显然还很欠缺。
Paul a pleinement raison sur le plan des faits.
从事实的角度看,保罗很有道理。
Sur ce plan, nous devons partir tout de suite.
从这一点上讲,我们应该立刻出发。
短语 sur le plan较多地使用在新闻类和行政类文章中,而au plan的表达法则更显通俗。其实,这个表达法是对au point de vue的模拟。au plan既可以后接形容词,也可以通过介词de来引导一个名词。例如:
Au plan de la protection du patrimoine culturel, ce projet est très important.
从保护文化遗产的角度看,这个计划非常重要。
Au plan national, ce chiffre est peu important.
从全国范围来看,这个数字不太重要。
值得注意的是,au premier plan的表达法和我们所介绍的au plan +形容词的表达法没有任何联系。au premier plan以及依次类推的au deuximème plan等等,所表示的是“在首位/在次要地位”或者“在第一列/在第二列”的意思。例如:
Cette affaire est reléguée au second plan de l'actualité.
这个事件在目前的时事问题中已经降到次要位置了。
Au premier plan du tableau, la Vierge et I'Enfant; à I'arrière plan, un paysage conventionnel.
在油画的近景中,画的是圣母和耶稣,远景则是这类画作中常见的景色。
Le syndicat a mis la sécurité au premier plan des revendications.
工会把安全问题放在了请愿的首位。
责任编辑:admin