- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
三、法语文化教学
法国拥有悠久的历史和灿烂的文明,法语是全世界广泛应用的一门语言,越来越多的学生怀着对法国文化的喜爱而选择了法语作为专业。正如美国语言学家Edward Sapir在Language一书中指出的:“语言有一个环境,它不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的传统和信念。”语言和文化水乳交融的关系在不同文化背景的人们进行交际时表现得更为明显。要教授一门外语,就必须教授这门语言的特定社会背景。
1.文化教学在词汇教学中的作用
词汇教学是大学法语教学中的基础,词汇直接反映人们对客观事物及现象认识的广度和深度。文化对词汇的影响主要体现在词语的内涵意义、感情语义、社会意义上。由于法汉语言文化赖以生存的环境和发展基础不同,两种语言词汇联想意义差别很大。因此,在词汇教学中增加文化对比会产生良好效果。我们在教授词汇时要注意介绍构词上的文化内涵,例如以-logie结尾的词在构词历史上有相通之处,这样的词通常为阴性,表示一门学科。这样,学生就可以通过méthode(方法)的含义,分析出méthodologie的含义为“方法论”。
2.文化教学在精读课中的作用
随着教学法的发展,人们发现学习外语仅仅学习词汇、语法是远远不够的,更需要研究外语的语言文化,而且随着外语学习的深入,对文化的要求就越高。因为语言如同一面镜子,反映着民族文化的全部内容,而每个民族的文化都是在特定的历史条件、自然环境和社会现实中形成的,具有特殊性。例如在表达时间时,汉语说:“今天是星期一。”而法语习惯说:“Nous sommes lundi.”直译成汉语意思为:“我们是星期一。”这是因为法国文化注重以人为本,进而影响了法语经常以“人”作为主语表达客观事物的独特方式,由此可见文化对语言的巨大影响力。在教学中,教师应该时刻关注语言背后的文化内涵和社会意义,将法国文化的渗透贯彻始终,以既便于学生理解和掌握语言知识点,又培养学生的文化素养。
3.文化教学在泛读课中的作用
由于大学法语课程课时有限,仅凭教师在课堂上传授的文化知识远远不够,教师应引导学生在课外加大阅读量,使学生在阅读文学作品、报刊及浏览网页时注意积累相关的文化背景。文学作品是了解一个民族的风俗习惯、心理特征、社会关系等方面最生动的材料。而如今网络是广大师生增加知识储备的有效平台,通过真正意义上的“原材料”(documents authentiques)的阅读,学生能大量、及时、直观地接触法国的社会文化,这必将有助于学生增强跨文化意识,拓宽国际视野。
通过对以上法语专业四级考试中体现的文化因素的分析,我们得出结论:外语教学的目的是培养语言的综合应用能力,而跨文化交际能力是其中重要的能力之一。教学不仅是语言的教学,而且应包括文化教学,是“语言—文化”两者相互作用、水乳交融的交际性教学。只有这样,才能培养出真正的法语人才。
参考文献:
[1]曹德明,王文新.全国高等学校法语专业四级考试指南[M]. 上海:上海外语教育出版社,2009.
[2]王惠德,曹德明. 中国法语专业教学研究[M]. 上海:上海外语教育出版社,2005.