- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
Velouté de champignons
奶油蘑菇汤
Le velouté de champignons est à la fois onctueux, crémeux et surtout délicieux ! N’hésitez pas à mélanger les différentes sortes de champignons si vous le souhaitez pour encore plus de saveurs. Cette recette automnale réconfortante vous offrira un dîner léger ou une entrée qui annonce directement la couleur. En plus, elle est ultra simple à réaliser, alors n’hésitez plus !
奶油蘑菇汤非常嫩滑,而且很美味!如果你想要口感更佳丰富,可以随意混合不同种类的蘑菇。这个温馨的秋季食谱将为您提供一顿清淡的晚餐或一个很合适的开胃菜。此外,它很容易制作,所以试试看吧!
Ingrédients
原料
500 g de champignons
500 克蘑菇
30 g de beurre
30克黄油
30 g de farine
30 克 面粉
1 oignon
1个洋葱
1 échalote
1个小葱
15 cl de crème fraîche épaisse
15 cl重奶油
1 l. de bouillon de légumes ou volaille
1升高汤
La préparation
做法
1. Commencez par couper grossièrement les champignons rincés.
1. 先将洗净的香菇粗略切碎。
2. Ensuite, épluchez et émincez l’oignon et l’échalote. Faites-les revenir avec les champignons dans un filet d’huile d’olive et une pincée de sel et de poivre.
2. 接下来,将洋葱和小葱削皮切碎。用橄榄油和少许盐和胡椒粉将蘑菇炒成褐色。
3. Maintenant, préparez un roux avec le beurre et la farine. Cette étape va être utile pour donner une certaine consistance au velouté. Faites fondre le beurre puis ajoutez petit à petit la farine.
3. 现在用黄油和面粉准备一个面糊。这一步将有助于使汤具有一定的稠度。融化黄油,然后逐渐加入面粉。
4. Délayez le tout en versant progressivement le bouillon. Remuez au fouet pour éviter les grumeaux.
4. 将所有材料混合,慢慢倒入肉汤。用打蛋器搅拌以避免结块。
5. Lorsque vous avez obtenu un mélange homogène, ajoutez les champignons, l’oignon et l’échalote. Laissez cuire encore quelques minutes puis mixez le tout. Lorsque le velouté est formé, versez la crème et mixez de nouveau !
5. 搅拌均匀后,加入蘑菇、洋葱和小葱。再煮几分钟,然后混合所有东西。当丝滑的质地形成时,倒入奶油并再次混合!
Servez votre velouté de champignons encore chaud !
记得要趁热享用你的蘑菇汤哦!