会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语写作学习 > 正文

阐述段句型的润色和修饰

发布时间: 2024-05-12 17:00:58   作者:etogether.net   来源: 在线英语听力室   浏览次数:
摘要: 大家可以先从短句学起,先试着用短句把意思表达清楚,这个时候再参考一些长句串接办法,逐渐学会写出长句。


方法一:修饰主系表中的is

如果只写it is+名词,句子的结构就比较单调,如果我们把is的写法替换为一些被动结构,效果也不一样,具体的方法如下:

1)It is nothing but+名词

2)It has been well received as+形容词的最高级+名词

3)It is been commonly accepted as one of +形容词最高级+名词s

4)It is considered+名词

5)It can be regarded as+名词

6)It can be seen as +名词

以上其中句子结构,选取任何一种,解决it is 名词,结构简单,字数过少的问题。其中It is nothing more than和It is nothing but可以用于语气的增强,后面五种写法可以让主系表呈现出书面风格。我们可以通过对比,看一看写作的效果。

比如你想表达"英特网是一种娱乐方式"这个意思,如果不会使用句子结构,就只能写成It is a form of entertainment。但是如果选用上述句子结构,就可以分别写成It is nothing but a major means of entertainment. 或者Internet has been well received as the most popular means of entertainment,或者Internet has been commonly accepted as one of the most popular forms of entertainments。大家可以对比一下,这几个写法,是不是比it is a form of entertainment更像书面表达呢?


方法二:主谓宾,thus (let alone) doing and doing句型

除了主系表以外,英语中出出现得最多的就是主谓宾结构了,这种结构在写作时的难点在于,如果是一个动词还比较好安排,但是如果出现两个三个动词,就只能写多个短句,然后中间安插关联词。那么能不能少写几个短句,少安插几个关联词呢?办法之一就是把一个动词安排成谓语结构,把另外两个动词安排成现在分词做伴随状况。

具体形式如下:名词+第一个动词+名词,thus doing and doing

这样写,就把三个动词由平行状态变成一个谓语,两个分词伴随状态。关联词中如果想表达"因此",就把thus安插在doing的前边。只要你写得出三个短句,合并起来就是一个长句。 比如写2002年"民族文化,世界文化"的时候,如果你想表达"中国文化可以促进国与国之间的彼此了解,增进友好关系,经济文化交流。"如果没有以上的句子结构,就只能这么写: Chinese culture can promote mutual understanding between countries, enhancing friendly ties and push forward economic and cultural exchanges.

不能说这么写这不对,反正三个谓语动词平行摆放,看不出句子结构的变化。可是加上关联词又很麻烦:Chinese culture can promote mutual understanding between countries. In this way, it can enhance friendly ties and push forward economic and cultural exchanges. 如果用上述句型写就成了:Chinese culture can promote mutual understanding between countries, thus enhancing friendly ties between them and pushing forward economic and cultural exchanges. 最后一种方法谓语动词、现在分词并用,出现一些结构上变化,比单句加关联词的写法更简单一些。

再比如写2007年"自信"的时候,如果你想表达"有自信的人能够融入社会、创造财富、开创事业"这个意思的时候,就可以写成:A confident man can fit into a competitive society, thus accumulating his wealth and establishing his career.

这个句型还有一个否定的变形,那就是名词+cannot+动词+名词,let alone doing and doing,这里的cannot和let alone是联用的,可以表达"不能实现...就更不用说实现...了。"

比如还是2007年"信心"这篇文章,如果你想表达"表达不自信的人就很难融入竞争型社会,也不能创造财富、开创事业了"。想不到上述句子结构的同学就只能写成:A less confident person cannot fit into a competitive society. He cannot accumulate wealth. And he cannot establish his career. 这个地方否定词not用得多,显得罗嗦,就不如用A less confident person cannot fit into a competitive society, let alone accumulating his wealth and establishing his career. 这样cannot和let alone配合在一起,只用一个not就可以,不用每个句子都写not了。


微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)