会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语词汇学习 > 正文

“撩拨心弦​”,英语怎么说?

发布时间: 2022-05-12 14:30:04   作者:etogether.net   来源: 侃英语公众号   浏览次数:
摘要: “撩拨心弦​”,英语怎么说 tickle one's fancy?


tickle one's fancy

 撩拨某人心弦

►含义:

To be appealing or pleasant to someone.

指挑起了某人的兴趣,合某人的心意。


►例句:

I have an interesting question here that I think will tickle your fancy.

我这儿有个很有趣的问题,可能会勾起你的兴致。


►对话:

A: Do you want to go to a movie later on?

你一会儿想去看电影吗?

B: I don't know, there's nothing that really tickles my fancy in theaters right now.

我不确定,现在电影院的几部电影真的提不起我的兴趣。


►额外收获: 

1.be pleasant to:合某人心意

2.later on:一会儿


微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)