会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语词汇学习 > 正文

老外说“black and blue”竟然不是“黑与蓝”?弄错糗大了!

发布时间: 2022-04-13 14:23:29   作者:etogether.net   来源: 普特英语听力网公众号   浏览次数:



#其他颜色#

black and blue 

遍体鳞伤,青一块紫一块

虽然字面看该短语是“黑色和蓝色”的意思,但在英语中,多指人“遍体鳞伤,青一块紫一块”。

Bud's nose was still black and blue

巴德的鼻子还是青一块紫一块的。

Whenever she refused, he'd beat her black and blue

只要她拒绝他,他就会把她打得青一块紫一块。

feel blue/ in a blue mood

情绪低沉;心情不好

You are always in a blue mood these days, What's the matter? 

最近你总是闷闷不乐的,出了什么事情吗?

out of the blue 

该短语表示出乎意料、突然、晴天霹雳。

Her decision came out of the blue.

她的决定来得很突然。

in the red 

负债;赤字;亏损

Thus, a company that's interested in making money would desire to be 'in the black' rather than be 'in the red.'

因此,想赚钱的公司都很希望自己是盈利(in the black)而不是亏损(in the red)。


The Yellow Book

一看到“The Yellow Book”时,有同学可能按字面意思将其理解为“色情书刊”。其实它真正的意思是“黄皮书”(法国政府报告书,以黄纸为封),是一个非常正式的词。

I want to read the Yellow Book.

我想看看黄皮书。

green hand 

新手,没有经验的人

You should forgive a green hand like him. 

原谅像他那样的新手吧!

give sb the green light

允许某人做某事

The food industry was given a green light to extend the use of these chemicals.

食品业获准继续使用这些化学品。


微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)