rouse, arouse, awake, wake, waken
这些动词均有“唤醒、醒来”之意。
rouse : 较正式用词,用主动语态时,强调弄醒别人的努力,用被动语态时,指轻而易举地醒过来。可用于引申意义。
arouse : 除表示一般的唤醒外,多作引申用。
awake : 正式用词,常指觉醒、警惕的状态,也多用于比喻。
wake : 普通常用词,指真正的醒来。即可作及物动词也可作不及物动词。
waken : 书面用词,常用于被动态和引申意义。
row, queue, line, rank, file
这些名词均含“列、队、排”之意。
row : 指单独的一列,也可指平行的数行中的一行,而不论是横或纵。
queue : 指人们为做某事而有顺序排成的队,在等的过程中不断向前移动。
line : 指人或物排成的行列。
rank和file常为军事用语,前者指肩并肩排列整齐的士兵横排,后者指纵队。
run, jog, race, trot
这些动词均有“跑”之意。
run : 最普通用词,指由于各种原因而急速奔跑。
jog : 指从容不迫地慢跑。
race : 多用于赛跑,指以最快速度奔跑。
trot : 强调小跑时上下弹跳的动作,是介于跑与走之间轻快的快速运动。
sacred, divine, holy
这些形容词均含“神圣的”之意。
sacred : 指由于是献给上帝或神的事物,因而是神圣的,不容亵渎;也指被普遍视为神圣不可侵犯的东西。
divine : 指来源于神或神有关,侧重神性;在现代英语中指绝妙或非人世所有的事物。
holy可与sacred换用,但holy侧重于内含一种神圣的本质,使之值得崇拜,通常具有传统、世袭或固有的性质。
sad, unhappy, gloomy, blue, sorrowful, melancholy
这些形容词均含“忧伤的,悲哀的,伤感的”之意。
sad : 最常用词,泛指一切形式的悲伤,着重暂时的不幸或感觉的忧伤。
unhappy : 多指日常生活中遇到不如意的事而感到不愉快、不幸,侧重指心理状态。
gloomy : 指愁眉苦脸,令他人也感到扫兴。
blue : 非正式用词,语气较随便,指较强烈的忧郁或沮丧。
sorrowful : 多指因丧失亲人等原因所引起的悲哀,也指由于错误而产生的悔恨交加的心情。
melancholy : 指经常性的忧郁或悲哀,多用于文学描写中。