- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
B:Good afternoon. What can I do for you?
你好,我能为你做点什么?
A:I'm an athlete for the Olympic Games here.
我是奥运会运动员.
About half an hour ago I fell on the ground and hurt my leg.It bled a lot.
大约半小时前,我摔倒在地,把腿摔破了流了很多血.
B:Let me have a look. You're very lucky because the cut is not deep.
让我看看.你很幸运,伤口并不深.
First,I'll clean up the wound and then dress it.
我先给你清洗伤口,再把它包扎起来.
A:Must I stop all my training?Will I be able to attend the games?
我要停止所有的训练吗? 我还能参加比赛吗?
B:Take it easy.It's not serious.You should keep the wound very clean.
别紧张,并不严重.要保持伤口的清洁.
Don't do strenuous exercises until your wound is healed.
伤口愈合前,不要做剧烈运动.
A:Thank you very much,doctor
谢谢你,大夫.
B:Not at all.You'll be OK soon.
不客气.你很快就会好的
A:Good-bye. B:Good-bye.
再见. 再见.
Dialogues (3) A: Doctor, B:Patient
A:Come in please.There seems to be something wrong with your arm.
请进,看来你的胳膊受伤了.
B:Yes.There's a deep cut and it hurts a lot.
是的,我的胳膊破了一个很深的口子,疼得很.
A:It is a very deep cut.I'm afraid I'll have to give you some stitches.
口子很深. 恐怕我得给你缝几针了.
B:When should I come back to have my stitches out?
我什么时候来拆线?
A:Come back in a week and I'll take them out.
一周后来拆线.
B:OK.Thank you,Doctor. A:Take care.
好吧.谢谢,大夫.多保重.
(3) A: Doctor, B:Patient
A:Come in please.There seems to be something wrong with your arm.
请进,看来你的胳膊受伤了.
B:Yes.There's a deep cut and it hurts a lot.
是的,我的胳膊破了一个很深的口子,疼得很.
A:It is a very deep cut.I'm afraid I'll have to give you some stitches.
口子很深. 恐怕我得给你缝几针了.
B:When should I come back to have my stitches out?
我什么时候来拆线?
A:Come back in a week and I'll take them out.
一周后来拆线.
B:OK.Thank you,Doctor. A:Take care.
好吧.谢谢,大夫. 多保重.