会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语口语学习 > 正文

电影中常见英语口语

发布时间: 2024-06-14 16:21:21   作者:etogether.net   来源: 在线英语听力室   浏览次数:
摘要: 我们在很多场合都可以用There you go。它可以表示对对方说法的赞同,对对方行为的鼓励,或者对对方行为的不耐烦。


1. Oh, I Know! He swept me off my feet!

哦,我知道!他让我神魂颠倒。

Sweep someone off his/her feet 是一个习语,意思是说一个人魅力非凡,让人倾倒。

例句:Mary is madly in love with Bill. He swept her off her feet.

还有一个和脚有关的“热恋”短语是:Fall head over heels 热恋中的男女沉溺爱海,爱得死去活来,全然不顾其他。


2. My husband just pulled up.

我老公回家啦!

这是Duchess 和Nate在房间里鬼混的时候看到楼下Duke从车里出来的时候说的。Pull up是“停车”的意思。我们平时所说的“靠边停”是“pull over”,通常都是让别人pull over,有时候在叙述中,也可以说某人puller over。


3. I only hooked up with him a week ago.

我一周前才和他勾搭上的。

Hook up with someone是说和某人勾搭上并进而发生性关系,“一夜情”除了常用的one night stand外也可以叫做one night hook-up。

sightview.jpg

4. Easy pickings

Picking 这里指钱,所以这个表达的意思就是“容易赚的钱或利润”。


5. Stag

Stag party 通常指的是给准新郎婚礼前夜举办的单身汉派对,也叫stag night 或者bachelor party。顾名思义,单身汉派对是庆祝结婚前最后的自由,当然不带女伴参加了。


6. …and he cans me

他炒了我鱿鱼。

Can someone=give the sack to/sack/dismiss someone 这几个表达都是“解雇,炒鱿鱼”的意思,例句:

After only 2 weeks she was given the sack for being rude to a customer. 才两周,她就因为对顾客态度粗鲁被解雇了。

I think if I dyed my hair purple I’d get sacked. 我想如果我把头发染成紫色我会被解雇的。

John was dismissed for insubordination. 约翰因违抗命令而被开除。


微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)