- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
大西洋月刊
The Dawn of Everything is written against the conventional account of human social history as first developed by Hobbes and Rousseau; elaborated by subsequent thinkers; popularized today by the likes of Jared Diamond, Yuval Noah Harari, and Steven Pinker; and accepted more or less universally.
《万物的黎明》与霍布斯和卢梭首先提出的人类社会历史的传统描述观点相悖;这一观点由后来的思想家详细阐述;如今由贾里德·戴蒙德、尤瓦尔·诺亚·哈拉里和史蒂文·平克等人普及;并或多或少被普遍接受。
The Dawn of Everything(主) is written against(谓) the conventional account of human social history(宾) as first developed by Hobbes and Rousseau; elaborated by subsequent thinkers; popularized today by the likes of Jared Diamond, Yuval Noah Harari, and Steven Pinker; and accepted more or less universally(定).
【分析】
这句话句子的主干是The Dawn of Everything is written against the conventional account of human social history,《万物的黎明》与人类社会历史的传统描述相驳斥,这里account不是账户的意思,而是描述的意思。account of human social history之后跟随介词as+done的多个并列结构作为后置状语,什么样的人类社会历史描述呢?as first developed by Hobbes and Rousseau,作为被某人发展出来的历史描述,elaborated by subsequent thinkers,被某人详细阐述的历史描述, popularized today by the likes of sb,被像某人一样的人所普及, and accepted more or less universally.并或多或少被普遍接受。注意这几个并列关系短语中的developed,elaborated,popularized和accepted都是动词的过去分词形式,并不是谓语动词。
总结下,这句话虽然很长,但是其实只有一个简单句构成,一个谓语动词是is written。整句话意思是:《万物的黎明》与霍布斯和卢梭首先提出的人类社会历史的传统描述观点相驳斥;这一观点由后来的思想家详细阐述;如今由贾里德·戴蒙德、尤瓦尔·诺亚·哈拉里和史蒂文·平克等人普及;并或多或少被普遍接受。
【核心词】
1.conventional adj. 依照惯例的,遵循习俗的;老一套的,习惯的
例:She's very conventional in her views.
她的观点很守旧。
2.popularize v. 宣传,推广;使普及,使通俗化
例:To develop and popularize cleaner cars could effectively ease the excessive consumption of fuels.
研发和普及环保汽车可以有效地缓解过度的燃料消耗。
3.elaborate adj. 复杂的,精心制作的;v. 详细说明;精心制作
例:She went on to elaborate her argument.
她进而详尽阐述了她的论点。