- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
fast 和 quick 均表示“快的、迅速的”。
词性上的区别为:fast 可用作形容词和副词,而 quick 仅当形容词用(副词为 quickly)。
例如:
The police car was going so fast; it must have been chasing someone.
警车开得很快,一定是在追人。(fast 当形容词)
Allen walks very fast.
艾伦走路很快。(fast 当副词)
He’s a quick learner.
他学东西很快。(quick 当形容词)
Mary replied very quickly.
玛丽回复速度很快。(quickly 是 quick 的副词)
除了词性层面的区别,在含义上也有区别:
fast 尤其指“物理上的速度非常快”,如火车行驶的速度、人类跑步的速度或动物奔跑的速度等。
例如:
John’s a remarkably fast runner.
约翰跑得非常快。
但如果你说 John’s a remarkably quick runner.(错)就不对了。
再如:
I love fast cars.
我喜欢速度快的汽车。
你不能说 I love quick cars. (错)
Quick 是指时间短或比预期时间来得短。例如:
The manager had a quick coffee and left the office.
经理匆忙喝完咖啡就离开了办公室。
而不能说 The manager had a fast coffee and left the office. (错)
Could you give me a quick answer?
你能立即给我答案吗?
而不能说 Could you give me a fast answer? (错)
有时 fast 和 quick 可修饰同一个名词,意思相同,即两者为同义词;但有时两者意思不同。例如:
It’s quite a fast journey. = It’s quite a quick journey.
都表示“这是一次很快就结束的旅程”。
He’s a fast worker. = He’s a quick worker.
都表示“他是个做事很快的人”。
但“快餐”只能说 fast food,不能说 quick food(错)。