会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语语法学习 > 正文

Loan for exchange 和 Loan for use法律术语分析

发布时间: 2018-01-02 08:53:32   作者:译聚网   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 粘贴出来Loan for consumption, Loan for exchange 和 Loan for use法律术语分析及英语解释以供大家参考。



以上术语均是指物品借用协议或合同。区别在于,loan for consumption为“消费物品借用协议”,指在借用一定数量的物品用作消费后,借用人必须归还同种类且数量类似财产给出借人, 其主要用于美国路易斯安那州属于大陆法系的民法civil law of Louisiana中[1]。loan for exchange为“调换借用合同”,指借用动产给他人,而借用人同意今后归还其他类似动产给出借人, 不管所借物品是否使用与否[2]。loan for use则为“使用性借出协议”,指借出动产,使用后归还原物,其也主要用于美国的 civil law of Louisiana [3]。


[1]“ A loan in which the borrower is obliged to return property of the same kind as that borrowed and consumed. ”Cf. Linda Picard Wood, J. D. , Merriam Websters Dictionary of Law,at p. 298,Merriam-Webster, Incorporated (1996).

[2]“A contract by which a lender delivers personal property to a borrower who agrees to return similar property, usu. without compensation for its use. ”Cf. Bryan A. Gamer, Black's Law Dictionary, 7th edition, at p. 948, West Group (1999).

[3]“A agreement by which a lender delivers an asset to a borrower who must use it according to its normal function or according to the agreement, and who must return it when finished using it. " Id. at p. 948.


微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)