返回

日语学习

搜索 导航
精选9.9元!
样态及传闻助动词そうだ的译法
2018-12-19 09:10:06    etogether.net    网络    



(5)以“そうな”为连体形,可译成“象……的”、“就象……的”、“象似……之类。

* 夜があけそうなので、王さんは実験室から出かけた。

天似乎要亮了,老王才从试验室出来。


* 参考になりそうな資料を提供して下さい。

请(你)提供一些可供参考的资料。


* 彼はうれしそうな顔つけをしている。

他脸上露出来很髙兴的神情。


(6)以“そうなら”形式表示假定,可译成“如果(要是)……”。

* 地震がおこりそうなら、ある動物に異常現象があらわれる。

如果要发生地震时,有些动物就会出现异常现象。


* 風を引きそうなら(ば)、すぐ薬を飲んだほがいい。

要是觉得感冒,最好马上吃点药。


* この文はむずかしそうなら、くりかえして読みなさい。 

若是这篇文章难,就请反复读读。


〔附〕有关“そう”的另外几种用法和译法

(1)“そうだ(です)”接在愿望助动同“たい”下时,往往只用“たい”的词干构成“たそうだ(です)”形式,但也有用“たいそうだ(です)”形式的。可以译成“仿佛想着”、“好象愿意”、“想着……似的”。

(2)“そうだ(です)”接在否定助动词“ない”下时,有的只用“ない” 的词干“な”,构成“なそうだ(です)”形式。可译成“看样子好象(似乎)不会……”、 “看情况仿佛不能……”。

(3)在上项“なそうだ(です)”形式中,有在“な”后插入接尾词“さ”构成“なさそうだ(です)”形式。可译成”好象不(没有)”、“仿佛不(没有)”。

(4)“そうだ(です)”接在形容词“よい”下时,用“よさそうだ(です)”形式。可译成“好象(似乎)可以”“看样子好象(仿佛)可以(好)……”。




[上一页][1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:补助动词いる(おる)讲解
下一篇:比况助动词“よう”的讲解

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们